Примеры использования: gira
- все
- повернуть
- вращать
- вращаться
- кружить
- кружиться
- крутить
- вертеть
- крутиться
- вертеться
- переворачивать
- перевернуться
- снимать
- обойти
- бродить
- обращаться
- кататься
- переслать
- поворачивается
- слухи
- прочие переводы
Girare a destra.
Поверните направо.
La ruota non smette mai di girare, Badger.
Ha iniziato... a girare tutto.
- Falla girare.
Il mondo continua a girare anche senza di te?
Vedo cose che stanno avvenendo oggi che farebbero girare nella tomba i miei amici che morirono nella 2^ guerra mondiale.
Я вижу, что дела, вершимые в сегодняшние дни, заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах.
Dovresti girare intorno a quest'isola e baciarmi.
E subito i volti delle altre persone si girano verso di me e sorridono.
Se non smetti di far girare la stanza, comincio a vomitare.
Gli basterebbe mettere un adesivo sul finestrino e girare in ambienti di lusso, come ristoranti, club e bar.
Для этого всего и нужно приклеить стикер на ветровое стекло и можно кружить в поисках подходящей жертвы рядом с ресторанами, барами и клубами.
Lo faceva girare nel sogno e non cadeva mai.
Ho passato tutto il giorno a girare come una trottola, per colpa tua.
Proprio come la forchetta che useresti per girare una bistecca.
Chris ha detto che sei qui per girare un film.
Amavo girare per le strade, divorando la forza vitale della città.
Lavavo i piatti e facevo la lavatrice, ma avrei dovuto stare fuori a girare in bici e a tirare gavettoni.