Примеры использования: gioia

La gioia e' sparita.
Исчезли все радости.
Oh, sei una gioia per gli occhi, tesoro mio.
Ты отрада для моих глаз, мой друг
Papà, sto cercando di rimproverarti e stai rovinando tutto con la tua gioia e sollievo.
Папа, я пытаюсь отчитать тебя, а ты все портишь своим восхищением и облегчением.
Urla di gioia!
- Радостные крики.
Pace e gioia nei secoli dei secoli.
Мир и радость на веки вечные.
La mia gioia e il mio orgoglio?
Моя гордость и отрада?
Perche' sono basate su qualcosa ancora piu' prezioso della gioia.
Ведь она основана на чём-то более дорогом, чем восхищение.
Che gioia per gli occhi!
Какое приятное зрелище.
E questa mancanza di gioia si avverte quando sei dietro il volante.
За рулем ощущается этот недостаток веселья.
Dopo, sono piene di gioia.
Но потом их переполняет восторг.
Ma e' affrontandolo che possiamo aprire noi stessi alle piu' grandi gioie che la vita puo' offrire.
Но сталкиваясь с ним, мы открываем себя перед величайшим сокровищем, что может предложить жизнь.
Che gioia.
Приятно слышать.
Tornera' la gioia in questa casa.
-Да здравствует веселье!
Richard Hammond e' fuori di se' dalla gioia.
Ричард Хаммонд вне себя от восторга.
È un giorno di gioia
Sono lacrime di gioia.
Это слёзы радости.