Примеры использования: giocare

La mamma mi lascia giocare qui.
Мама разрешает мне играть здесь.
- Sì, abbiamo visto giocare i Knicks.
Да, мы ходили на игру Никсов.
Ma la difesa ha scelto di non giocare questa carta al processo.
Но защита решила не пользоваться этой информацией на суде.
Dove hai imparato a giocare?
Где вы играть научились?
Ha dormito da un amico e sono andati alla vecchia casa degli Hooper, dove gli ho ripetuto un milione di volte di non andare a giocare.
Он ночевал у друга, и они отправились исследовать старый дом Хуперов, куда я миллион раз говорила ему не ходить.
Volevo veder giocare quel... bambino pesce.
Хотела посмотреть на игру Траута.
Ci ha solo mandato il chiaro messaggio che lui gioca per primo.
И он отправил нам послание, что он идёт дальше.
Quando sai che qualcuno sta per avere un vantaggio su di te puoi giocare sul sicuro e andare via, o puoi fare finta di niente, andare avanti con i tuoi affari, e prenderti un vantaggio su di loro.
Когда ты знаешь, что кто-то ждет тебя в засаде, ты можешь не рисковать и сбежать или притвориться, что все в порядке, что ты занят своими делами, и устроить ловушку на них.
Vai a giocare e fatti una dormita, Defendor.
Иди поспи, Зощитнег.
Nessuno vuole giocare d'azzardo su questo... impantanarsi su un caso perdente.
Никто не хочет рисковать и оказаться в неудачниках.
Dai, sei qui per giocare sul serio o per rizzare cazzi?
Ты в игре или просто поглазеть пришла?
Potrebbe essere stato Kane, anche se non capisco perche' avrebbe giocato questa carta una seconda volta.
Это мог сделать Кейн, хоть я и не понимаю, зачем ему идти с этой карты во второй раз.
Non possiamo giocare d'azzardo con la tua educazione universitaria.
Мы не можем рисковать твоим образованием.
Volevi giocare a football?
Ты вообще хочешь играть в футбол?
Andavamo a fare qualche tiro, a giocare a golf.
Мы ходили играть в бейсбол или играть в гольф.
Intende che dovrebbe giocare in modo piu' aggressivo?
Звучит так, будто он способен на более агрессивную игру.