Примеры использования: genero
- все
- зять
- генерировать
- породить
- родить
- производить
- вырабатывать
- вызывать
- прочие переводы
Ora vado a trovare tuo genero.
La forza che possiamo generare insieme e' fantastica.
Il nucleo ferroso non fu piu' in grado di generare il campo magnetico e il vento solare inizio' a solcare la superficie di Marte.
Железное ядро больше не производит магнитное поле, и солнечный ветер начинает бить по поверхности Марса.
Un improvviso calo di dolore puo' generare euforia.
Questi oggetti stregati dovrebbero generare energia sufficiente, per creare un richiamo di qualche tipo.
Il Padre non è né creato né generato.
Allen, devi subito iniziare a generare il campo rifrangente!
L'ho rifiutato finché non ho scoperto che suo genero è quello che sta proteggendo Mike.
Ma credo che se potessimo raccogliere tutta la nostra capacità di generare energia, potremmo, e sottolineo... potremmo, stabilizzare l'apertura di un tunnel abbastanza per inviare un messaggio
Но я думаю, если бы мы смогли собрать вместе все, что может у нас генерировать энергию, мы могли бы - я подчеркиваю - могли бы удерживать червоточину достаточно долго, чтобы послать сообщение.
Giuda genero' Fares e Zara da Tamar, Fares"...
Percio' dovremo essere noi a generare elettricita' per conto nostro.
Tuo genero ha salvato Mike da un tizio che avevo mandato dentro.
Tu vuoi solo che la crudeltà generi altra crudeltà.
Il cuore, da solo, non riesce a generare la pressione necessaria ad immettere il siero nei capillari.
Сердце не может в одиночку производить необходимое давление, чтобы перенаправлять сыворотку в капилляры.
"Non vorreste una formula magica per interrompere le discussioni, dissolvere l'astio, generare gratitudine e far sentire meglio l'altro?
Хотите знать волшебные слова, которые разрешают все конфликты, располагают к вам людей, вызывают к вам симпатию?
Qualcosa di cosi' potente deve generare la grande cupola.