Примеры использования: fuor

Apro la porta, e faccio un passo fuor...
Открою дверь и сделаю шаг наружу...
Deve sentirsi come un pesce fuor d'acqua.
Ему должно быть очень одиноко.
Se era un pesce fuor d'acqua qui, cosa potrà mai essere a Boston?
Он и тут был как рыба на суше, а каково ему в Бостоне?
Lana, lei e' un pesce fuor d'acqua, sta agonizzando.
Вы как рыба на суше, Лана, бьетесь и задыхаетесь.
Ha cercato di fare fuor il capo anche della Triade e della famiglia Makauakane al match per il titolo, la settimana scorsa.
Он пытался убрать главы Триад и семьи Макуакане на прошлой неделе во время боя за титул.
Una cosa in stile "pesce fuor d'acqua".
Это может выбить из колеи.
Mi sento un pesce fuor d'acqua qui.
я точно не свинья в грязи здесь.
"fuor di quanta dal cielo con le brezze spira"
Лишь ветерок колышет полусвет
Mi sento un pesce fuor d'acqua.
Общество здесь не по мне.
Mi sono sentito un pesce fuor d'acqua, mai come oggi.
Я как рыба без воды и никогда не чувствовал это сильнее, чем сейчас.
Boccheggiavi come un pesce fuor d'acqua.
Ты засасывала воздух как сушёная аквариумная гуппи.
Son sempre stato un pesce fuor d'acqua.
Я всегда лишний.
Invece ho boccheggiato come un pesce fuor d'acqua e non ho detto... assolutamente niente!
А вместо этого я разевал рот, как снулая рыба, и вообще ничего не сказал!
E' sempre stato un pesce fuor d'acqua.
Он всегда была таким растяпой.
Potete anche esservi trasferiti in Arabia Saudita, ma sono io il vero pesce fuor d'acqua.
Может, тебе и некомфортно в Саудовской Аравии, но мне сейчас действительно как рыбе без воды.
Io con i bambini sono come... un pesce fuor d'acqua.
Дети и я, это как корова с седлом.