Примеры использования: flusso
- все
- поток
- движение
- ток
- струя
- прилив
- наплыв
- течение
- выделение
- прочие переводы
Il flusso canalizzatore?
Mi serve un flusso più abbondante per alleggerire la pressione più rapidamente.
Ток крови должен быть сильнее, чтобы снизить давление.
È una questione di flusso e riflusso, di forza di gravità.
Ci apriamo e ci lasciamo trasportare dal flusso delle cose, ovunque l'universo ci conduca.
Non ha alcuna effettiva influenza sul flusso del traffico.
Il flusso sanguigno e' fondamentale per la destrezza cognitiva.
Ток крови крайне важен для ясности мышления
Si forma una ciste nello spazio sub-aracnoideo, e blocca il flusso del fluido cerebrospinale.
- Dobbiamo fermare il flusso di denaro.
- Мы должны перекрыть их денежный поток
Il tempo e' un flusso, cambia ogni secondo.
Avresti 100 dal flusso appannato della bocchetta principale, credo.
Ma... un flusso cosi' di poliziotti in questo ospedale non puo' passare inosservato.
Quella parola... "flusso".
Tutto il resto e' in flusso, puo' succedere di tutto, ma quei precisi momenti, devono rimanere.
Non e' un flusso costante, e' piu'...
E di solito quanto flusso hai?
Ci piace mantenere un piacevole flusso di energia nella casa.