Примеры использования: fitta
- все
- острая боль
- густой
- плотный
- дремучий
- прочие переводы
Sentii... una fitta attraversarmi le tempie.
So che le visite ai Dirigenti hanno un calendario fitto.
Sento una fitta al braccio, e mi si sono addormentate le dita.
Il fitto strato di arbusti e il terriccio asciutto non ci danno molte possibilita' di trovare delle impronte.
Плотные заросли и сухая земля не оставили нам никаких шансов найти следы
È un programma fitto, non possiamo sbagliare nulla.
Una mano non solo ustionata... ma ricoperta di un pelo fitto e arruffato.
Avete un'agenda fitta di impegni.
Плотный же у вас график.
Beh, avrei un'agenda molto fitta, ma...
Londra è paralizzata da una fitta nebbia, calata durante la notte.
Vi ritrovate in una fittissima e antichissima foresta...
La foresta e' troppo fitta.
Oh, il fumo e' fittissimo.
E' come se avessi una fitta nebbia nella testa.
È prevista nebbia fitta anche sulla costa ovest e in montagna.
Nelle prime ore del mattino le zone a valle saranno coperte da una fitta nebbia.
Mi hanno detto che le fiamme si stanno sparando verso il cielo a circa 15 metri, e che le fitte nubi di fumo stanno ostacolando gli sforzi di estinguere la conflagrazione.
Я уже говорил, огонь вздымается в небо как минимум на 15 метров, и густые клубы дыма затрудняют усилия по тушению пожара.