Примеры использования: finta
- все
- финт
- притворство
- притворяться
- притвориться
- прикинуться
- делать вид
- симулировать
- представиться
- воображать
- представлять себе
- поддельный
- притворный
- фальшивый
- искусственный
- фиктивный
- подставной
- вымышленный
- выдавал
- прочие переводы
Finta a destra, si butta a sinistra.
Финт вправо, сам влево.
Perche' dovrebbe fingere?
Ok, per farci uscire di qua forse dovrai fingere di essere nero.
Fingere una risata?
Симулировать смех?
Facevo finta fosse infestato da spiriti maligni.
Il bigliettino... il bigliettino era finto.
Costa meno del sangue finto.
Finto ricevimento del matrimonio.
Hai mal di testa in peggioramento, perdita di visione periferica, e una lunga storia nel fare finta che le cose brutte non accadano.
У тебя усиляющиеся головные боли, потеря периферийного зрения и в прошлом — длительное притворство, что ничего плохого не происходит.
Tutte le coppie sposate al mondo fingono.
Non fingere di non essere sveglio.
Ma perche' e' tornato tra noi, gia' fidanzato, per poi fingere di essere cosi' "non" fidanzato?
Fingevo di essere una rana.
Представляла себя лягушкой.
Osserva la finta rabbia.
Un albero finto.
Искусственная елка!
Quando Louis ha preso gli associati, era solito inserire un finto associato che licenziava davanti a tutta la classe il primo giorno.
Когда Луис впервые взялся за ассистентов, он поставил подставного ассистента и уволил его, на глазах у всех в первый же день.