Примеры использования: fatto

Avrebbe fatto qualcosa di cosi' ignobile?
Неужели он способен на такую гнусность?
- Abbiamo a che fare con una setta?
Связан ли случай с религиозным культом?
Nel 1959, il Senato finalmente realizzò il fatto che non l'avrebbero potuto comprare con soli 200 dollari in contanti.
В 1959, в сенате штата окончательно смирились с обстоятельством... что не откупятся от него чеком на 200$.
Ogni singolo fatto riguardante l'Impero viene trasmesso da questo posto.
Каждое происшествие в империи транслируется отсюда.
Qual era la prima domanda che le ho fatto?
Какой был мой первый вопрос?
E poi... la conigliuetta Bethie si e' appena fatta fare la buasiliana.
И к тому же, маинькая Бети-зайка недавно сделала эпияцию там.
Vuoi che ti faccia accompagnare a casa da Barelli?
Я дам Барелли подбросить вас до дома
Non potevo pensare che avrei fatto una cosa del genere.
Не представлял, что способен на такое.
Sei un fatto.
Как факт.
Limitatevi al fatto in sé.
Опишите само событие.
Questo e' un fatto della natura.
Это такое явление природы.
Ho fatto di meglio con le impronte digitali.
С отпечатками дело обстоит лучше.
Perché mi hai fatto le valigie?
Почему все мои вещи упакованы?
Ti viene una brutta faccia quando piangi.
Посмотри, какое у тебя некрасивое лицо, когда ты плачешь!
Come farai passare un organismo pericoloso attraverso la quarantena dell'ICC?
Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Non posso ignorare questo fatto.
Я не могу игнорировать этот факт.