Примеры использования: edifici

Bellissimo edificio, vero?
Красивое здание, правда?
- Posso nascondermi dietro questo edificio e aspettare il momento giusto.
Я спрячусь за корпусом, дождусь момента.
C'era un edificio, qua.
Здесь было какое-то строение.
Forse l' edificio è schermato dai nostri sensori.
целая структура которая экранирует наши сенсоры.
Si tratta di fare irruzione in un edificio sorvegliato.
И он включает в себя проникновение В систему безопасности.
Vivi in questo edificio?
Ты живешь в этом доме?
In un edificio vecchio come questo, scommetterei sull'impianto elettrico.
Раз такая старая постройка, ставлю на электропроводку.
Nessuna idea di cosa siano questi edifici?
Какие-либо предположения о назначении этих сооружений?
Un edificio pieno zeppo di scudi umani.
Дом полон живых щитов.
Questo fa pensare che sia in un edificio prebellico.
Судя по всему, она в довоенной постройке.
Garcia, stiamo cercando di capire che edificio o proprieta' stia usando l'S.I.
Гарсия, мы пытаемся выяснить, какого рода сооружение может использовать субъект.
Qualcuno si e' introdotto nei loro server dall'esterno dell'edificio e ha reso inutilizzabili tutte le loro telecamere di sicurezza.
Кто-то проник в их сервер снаружи и вывел из строя все камеры безопасности.
Questo edificio e' meraviglioso!
Это здание просто великолепно!
A proposito, vado nel vecchio edificio per un corso di una settimana.
Я собираюсь на курсы, в старые корпуса, на неделю.
Ne ho visto uno entrare in un edificio dall'altra parte della strada.
Я видел, как один зашёл в строение по пути.
Credo si tratti di un edificio.
Думаю, что мы обнаружили некую сложную структуру.