Примеры использования: e la
- все
- и
- прочие переводы
I pacchi diplomatici sono sigillati e il contenuto... non passa attraverso la sicurezza aeroportuale e la dogana.
Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни.
Ora della morte tra le 4 e le 9 del mattino del 26.
Quando hanno sequestrato Embolo e De La Cuadra non ce ne siamo accorti.
E quando ha postato la foto su Snappamatic, ha accidentalmente rivelato la sua posizione.
И потом, когда опубликовал фотографии на Снаппаматик, случайно раскрыл своё местоположение.
Con more, foglie di eulalia, e essenza di radicella.
E la mia cliente, Catherine Hapstall, mi ha sparato.
Моя клиентка Кэтрин Хэпстол...
E la Paulanos si rifiuta di collaborare.
А Поланос отказывается сотрудничать.
Guarda, prozio Stan, le persone sono come i pennarelli profumati, e tu sei la liquirizia nera.
Lo abbiamo trattato con Vicodin, Clozapina e una flebo di Levodopa.
E perche' la dott.ssa Torres ha fatto mettere i pazienti di Stevens e Karev nella stessa stanza?
Sì, e adesso Loksat sta dando la caccia a Vikram, a Castle, a me...
Oh, con Pirkle e poi ancora con Pirkle.
Un minuto sono sarcastici e un altro sono apprensivi.
La bambina dei Dent è con gli Smith... e la bambina degli Smith è con i Dent.
La donna anziana e la bestia incappucciata hanno messo a dura prova i miei nervi, Love.
E allora perche' la prima licenza e' stata venduta alle 9.03?
Тогда почему же первый медальон был продан в 9:03 утра?