Примеры использования: e di
- все
- и
- это
- прочие переводы
L'acqua contiene tracce di rame, nickel e di biritio.
Sono certo che la statua accetterà in silenzio ogni tipo di persona e di preghiera.
Abbiamo poi saputo che i vestiti e le coperte era stati sequestrati ad altre persone del nostro convoglio e di precedenti convogli.
Lo abbiamo trattato con Vicodin, Clozapina e una flebo di Levodopa.
A stento mi muovo e sento odore di focaccine.
Vorrei un'omelette di naso di alce bubbonico con pasta di scarafaggi e marmellata di topo.
Beh, c'era un tale Sig. Lempeter un uomo di nome Tompkins e qualcuno di nome Santini.
Gia', io invece direi che e' questione di tempo.
E'... "di Kozik", la "Carpenteria".
Это "Металл на заказ у Козика", а не "Металл на заказ Козик".
E' un incubo di pubbliche relazioni, sia per noi che per loro.
Это же настоящий кошмар и для нас, и для них.
Oh, dai, e' la vigilia di Capodanno.
Con more, foglie di eulalia, e essenza di radicella.
Dovremmo trarre vantaggio della nostra ignoranza ... e smetterla di vivere come tigri ... tigri in rifugi atomici invece di case.
Нам следовало бы воспользоваться преимуществом нашего невежества... и прекратить жить как тигры... в бомбоубежищах вместо домов.
Abbiamo recuperato anche 5000 campane, 300 carrozze di tram, tre milioni di libri e migliaia di Torah.
E di me che mi trovo la' alle 6:00 del mattino.
Мы были там в 6 утра.