Примеры использования: dramma

Il dramma nella tua vita?
Подумай, о драме в твоей жизни!
C'e' dramma e ispirazione ovunque guardi.
Куда ни глянь, драма и вдохновение повсюду.
- in un dramma in un campo di concentramento.
... в драме про концентрационный лагерь.
Mi pare di aver capito che sei stata l'eroina del dramma dei maiali.
Теперь вы героиня свиной драмы.
Il dramma, la lite...
Драма, борьба...
C'e' fin troppo dramma, in questo corso di arte drammatica.
В драмкружке стало слишком много драмы.
Un vero e proprio dramma.
Там целая драма.
Che Ringraziamento sarebbe senza un po' di dramma?
Какой день Благодарения без драмы.
Da dove viene tutto questo dramma?
Откуда столько драматизма?
Lo so che ho un'inclinazione al dramma.
Я знаю, у меня есть склонность к драматизму
La difesa cerca di appellarsi alla sua passione per il dramma, Vostro...
Защита пытается манипулировать вашей склонностью к драматизму, ваша честь.
Gesù, tutto quel dramma.
Господи, весь этот драматизм.
Che a noi sarà sempre negato di vivere realmente un dramma reale.
Мы всегда будем лишены подлинного драматизма.
C'e' stato molto dramma, molte lacrime lungo la strada per andare a scuola.
Было много драматизма, много слёз по дороге в школу.
No, c'e' un treno carico di dramma che viene verso di me.
Нет, я сел на поезд, полный драматизма направилявшийся ко мне
Capisci il dramma?
Чувствуешь драматизм?