Примеры использования: doppio

- Un doppio trapianto...
Двойная пересадка...
Capisco che questo deve sembrare un trionfo a doppio taglio, Daniel.
Я понимаю, от этой победы двойственное чувство, Дэниел.
Spiegami come facevi a sapere del doppio fondo.
Откуда ты знал, что у него второе дно?
Digli che ha ricevuto il doppio delle monete perche' vali la meta'.
Скажи что ему заплатили вдвойне... потому что ты всего лишь половина мужчины.
Letteralmente il doppio?
Серьезно, вдвое?
Anche se lei ha un doppio atteggiamento verso di me.
У неё ко мне было немного двойственное отношение.
Oggi devo tornare per il doppio turno.
Мне нужно успеть на вторую смену.
-Ora, c'è un doppio significato per te.
-Теперь ты вдвойне ценнее.
Bree, sei la migliore partner di doppio che abbia mai avuto.
Брии, ты самый лучший парный партнер, с которым я когда-либо играла.
Gia', e... e perche' vede solo il doppio del marito e non il suo?
И почему она может видеть только... двойника ее мужа, а не ее собственного?
Mi avevano detto che avrei avuto il doppio.
Они сказали, я буду дублером.
Hai sentito: quel tizio si è fatto il doppio della pena.
Ты слышал его, они удвоили его срок.
Doppio controllo.
Двойная проверка.
Anche quando ci vedo doppio.
Даже когда я вижу двойника.
Sembra che tu ci veda doppio.
Похоже ты увидел дублера.
Posso arrivare a 200mila, sempre che mi assicuri che riusciro' a rivenderla al doppio tra sei mesi.
Я готов потратить свыше 200 тысяч пока вы думаете, как мне удвоить эту сумму за шесть месяцев.