Примеры использования: diritto

E' un tuo diritto.
Вы имеете право на это.
Eri sospettoso e avevi il diritto di esserlo.
Вам показалось это подозрительным, и вы были правы.
Ha colpito il bordo di qualcosa di duro e diritto.
Она ударилась о край чего-то твёрдого и ровного.
Il diritto di voto, ad un giusto prezzo di mercato, e io disdirro' il matrimonio.
Контрольный пакет за справедливую рыночную стоимость, и я отменю свадьбу.
Dovranno comunque affrontare il processo al Tribunale internazionale del diritto del mare.
То есть их все еще будут судить, в международном трибунале по морскому законодательству.
L'incisione fatta dall'assassino... non e' il taglio diritto che un macellaio o un cacciatore farebbero con un animale.
Разрез, который сделал убийца, - это не прямое рассечение как у мясника или как делает охотник, потроша животное.
E com'e' disteso cosi' diritto, e quella scarpa che e' venuta via.
И он лежит очень прямо, и этот ботинок снят.
Non sto dicendo che ha il diritto di esserlo.
Я не говорю, что они правы.
Vale anche per il diritto internazionale?
Является ли это частью международного законодательства?
Non c'è un asse diritto in quel portico!
У него нет ни одного прямого угла во всей этой чёртовой террасе!
Lied diritto alla mia faccia.
Лгал(а) прямо мне в лицо.
Non avevi il diritto...
У тебя не было никакого права!
Noi entriamo nelle loro teste, senza averne il diritto.
Мы в их домах и в их головах, но мы не правы.
Bordi diritti.
Концы ровные.
Ho questo diritto.
У меня есть на то право.
Questi solchi diritti, a base piatta, vengono da ratti.
Эти прямые плоские бороздки - следы крыс.