Примеры использования: dinanzi
- все
- перед
- впереди
- нас
- прочие переводы
Deve affrontare il processo dinanzi a sette septon, così da stabilire la reale entità dei suoi peccati.
Il fato ci ha posto dinanzi a un problema davvero arduo e insidioso.
Hai un sacco di tempo dinanzi a te.
Sono stato chiamato a difendermi dinanzi alla commissione medica dello Stato.
Piuttosto, che si inginocchi lui dinanzi a noi.
E prima di questa sera... egli si inginocchierà nuovamente dinanzi alla gloria di Roma!
Devo apparire dinanzi al Papa e rispondere delle mie azioni.
Sono qui oggi, dinanzi a voi, come ambasciatore dell'umanita'.
Sei giovane, intelligente, bella, e hai una vita intera dinanzi a te.
I monaci di questo monastero della 911 si sono prostrati dinanzi alla loro dea e l'hanno omaggiata con doni preziosi.
Dinanzi ai nostri occhi vi e' il quadro globale della Storia... e i piu' grandi... e devastanti eventi che ci attendono.
Мы смогли увидеть полную картину истории... грядут масштабные события.
Ma temo che le ore più cupe dell'inferno siano dinanzi a te.
Dinanzi a voi avete il suo curriculum, ma penso siate già a conoscenza del suo lavoro, in particolare, gli hotel sfarzosi che ha costruito in centro per il colonnello Astor.
Перед вами лежит его резюме, но, думаю, с его работами вы знакомы и так, в частности, с отелями в Мидтауне, построенными по заказу полковника Астора.
Non mi abbassero' dinanzi a colei che ha giaciuto con un uomo senza poteri, e ha dato alla luce la sua orrida genia.
Solo io e te, tu e il tuo corpo, io e il mio corpo, toccarsi... stare vicini... dinanzi a Dio.
Dovresti inchinarvi dinanzi a lui.