Примеры использования: dimmi

Dimmi la verita'.
Скажи мне правду.
E dimmi, che selezione di zuppe calde avete?
И расскажите о здешних супах с сердцем.
Per favore dimmi che possiamo arrestare Delgros ora.
Пожалуйста скажи, что мы можем арестовать Делгроса сейчас.
Dimmi tre associati in diritto tributario.
Назови трех адвокатов из налогового?
Dimmi un po', hai conosciuto questa Ophelia?
Скажи, а ты встречался с этим персонажем, Офелией?
Dimmi della notte in cui e' stata uccisa Elena.
Расскажите мне о ночи, когда была убита Елена.
Dimmi che non hai appena parlato delle mie tipe.
Ты не можешь так говорить о моих цыпочках!
Allora dimmi qualcosa.
Тогда скажи мне.
Beh, dimmi dopo quanti appuntamenti!
Просто скажи, сколько!
Dimmi una cosa che ti ha detto lei.
Расскажи мне хоть что-то.
Almeno dimmi che l'hai torturato.
И напоследок ты использовал пытку?
Dimmi la tua storia.
Скажи мне свою историю.
Dimmi dei farmaci per la chemio contraffatti.
Расскажи о поддельной химиотерапии.
Ti prego, dimmi che hai cazziato quelli dell'Immigrazione.
Скажите, что вы сделали выговор таможенной полиции.
Dimmi quando mi hai visto giu' di morale.
Назови хоть один случай, когда слышал моё нытьё.
Carter, dimmi che hai trovato Gabi.
Картер, скажи, что ты нашла Габи.