Примеры использования: dice

Penso che zio Ford ha detto che ci comprerà dei cuccioli fatti di gelato.
Думаю, дядя Форд сказал, что они купят нам щеночков из мороженого.
Qualcosa mi dice che non e' una domanda fatta tanto per dire.
Что-то подсказывает мне, что это не гипотетический вопрос.
Cosa voleva dire quando ha detto al dottor Shapiro che Nina voleva che Cori si ammalasse?
Что Вы имели ввиду, когда говорили доктору Шапиро, что Нина желала, чтобы Кори был больным?
- Steve ti ha detto l'ultima novita'?
Стив рассказывает тебе свои новости?
"Amico" lo dico io.
Ну, я его так называю.
C'era solo un uomo, a detta di Sonia.
Здесь есть только один парень, подходящий Соне.
Gli sto solo dicendo dove sono.
Я передаю им своё местоположение.
Il "Peter Bishop Act" del '91 dice che ogni rapimento di bambini e' va trattato come possibile evento Fringe.
Закон Питера Бишопа от 1991 года предписывает любое похищение рассматривать как потенциальный случай пересечения Грани.
Non ho detto che sei perfetto.
Ну, я не утверждал, что вы совершенство.
Ora, se questo non ti dice che te lo sei guadagnato... non so cos'altro potrebbe farlo.
Если это не доказывает, что ты это заслужил, то я даже не знаю, что докажет.
A dire il vero, la busta di plastica che ho attaccata alla gamba dice che posso.
Дело в том, что к моей ноге привязан пластиковый пакет, и это означает, что смогу.
Non dirlo mai a nessuno.
Никогда никому не показывай.
- Ora la sto dicendo.
Il mio modo per dirti grazie.
Это я так выражаю благодарность.
Quando gli uomini dicevano alle donne cosa fare.
И мужчины приказывали женщинам
Lo dice qui, Cirazapan, generalmente prescritto per schizofrenia, effetti collaterali includono
Здесь написано, что он предназначен для лечения шизофрении.