Примеры использования: di molto

Ho qualcosa di molto piu' nocivo.
У меня есть что-то куда более нездоровое.
Abbiamo assistito a qualcosa di molto indecente qui.
Здесь было много непристойного.
E io ritengo che l'omicidio sia qualcosa di molto serio.
А я отношусь к убийствам очень серьезно.
Tu e la tua banda meritate di molto peggio.
Ты со своей компанией заслуживаешь куда худшего.
Un po' di latino, molto sangue.
Немного латыни, много крови.
Il cancro e' un mezzo di comunicazione molto lucrativo.
Рак очень хорошо продаётся.
Noi siamo destinati a qualcosa di molto più... intimo.
Мы созданы для куда более... сокровенного.
Di molta e molta... pratica.
Много и много... практики...
Qualcuno di molto pericoloso ti cerca.
За вами охотится кто-то очень опасный.
Qualcosa di molto, molto peggio.
Чём-то куда более ужасном.
Questa casa di certo offre molti piaceri.
Этот дом действительно предлагает много удовольствий.
Stava succedendo qualcosa di molto brutto.
Произошло что-то очень страшное.
Sai, c'e' di molto peggio.
Могло быть куда хуже.
Ha bisogno di molte suture complesse.
Ей нужно наложить много сложных швов.
La gente di Eagleton e' molto sana.
Иглтонцы очень здоровые.
Ho in mente qualcosa di molto piu' soddisfacente.
У меня есть куда более интересная идея.