Примеры использования: dall

Siamo in diretta dall'Hotel Piedmont, l'entusiasmo è decisamente nell'aria...
Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ...
I suoi risultati deludenti da un lato e le intercettazioni dall'altro.
Ваши разочаровывающие возвращается с одной стороны, и болтовня с другой.
Una volta effettuata l'incisione, ci sara' una fuoriuscita di sangue dall'aorta.
После того, как вы сделаете разрез, кровь начнет уходить из аорты.
Se è dall'Italia, la metta sul radiotelefono.
Он в Италии, свяжитесь с ним.
- Perche' Nate mi ha chiamata... dall'ufficio di Keith Gessen?
Почему Нейт звонит мне из офиса Кита Гессена?
Dall'altro ho rubato la calda passione e i baci
С другим я больна страстью и поцелуями
Immagino tu sia passato dall'essere un topo di campagna a un cagnolino.
Думаю, из полевой мыши дорос до декоративной собачки.
A quanto pare Grace si e' lavorata Tahvalli fin dall'inizio.
Оказывается, Грейс обрабатывала Тавалли с первого дня.
Il mio cliente voleva evitare una tassazione ingiustificata dall'agenzia doganale.
Мой клиент наделся избежать ненужного налогообложения от таможни.
Utilizzate gli stessi strumenti di violenza perfezionati dall'inquisizione.
К тебе будут применены инструменты угнетения, доведенные до совершенства инквизицией.
Costruirete armi per difendere Otranto dall'assedio?
Будешь ли ты создавать оружие, чтобы защитить Отранто от осады?
Prima della Champions League, a 15 giorni dall'inizio, mi sono fatto male.
За 15 дней до Лиги чемпионов я получил травму.
E questi, che hanno un'angolazione superiore, sono stati causati dall'impiccagione.
А эти следы от натяжения сверху, появились от повешения.
"Ma tuttavia, la loro ricerca era lontana innumerevoli miglia dall'essere terminata.
Но все же, их приключению бесчисленные мили странствии до конца.
In principio, figli miei, la luce era separata dall'oscurita'...
В самом начале, дети мои, свет был отделён от тьмы...
Avremmo bisogno degli scanner biometrici dall'azienda di Tate.
Нам были бы нужны биометрические сканнеры из компании Тэйта.