Примеры использования: da un
- все
- от
- из
- с
- на
- у
- прочие переводы
Mossa scaltra, accettare idee qualunque che vengono da un collega raccomandato.
E' la tua posizione... da mezzanotte alle tre.
Ed e' per questo che compra il rum e le sue provviste da un corsaro.
Tua madre è stata uccisa da un revolver .38.
Questa proprieta' appartiene da tre generazioni alla famiglia Pimplebottom!
Ho saputo da un amico all'NSA che Kort e' stato licenziato il mese scorso.
A volte la gente lascia cose come dei guanti da qualcuno che gli piace, nella speranza che il ritrovamento offra la scusa per rivedere quel qualcuno.
Иногда люди оставляют вещи, как перчатки с кому-то они нравятся в надежде их извлечение станет поводом увижу, что кто-то.
E questa l'ho presa da uno studente
Debora McCulloch e' stata vista l'ultima volta mentre usciva da un bar, tra la 53° e 3°.
Chi si da' appuntamento alle 9 di mattina?
Il fosforo sulle scarpe di Carlson provenivano da un lampione rotto.
Allora, la signora Garza lavora di notte, da mezzanotte alle 8 del mattino.
E' morale comprare un rene da un uomo disperato?
C'e' un viavai di uomini da un appartamento affittato a una certa signorina "Vi Scott".
Из квартиры снятой на имя мисс Вай Скотт входят и выходят мужчины.
I bagni chimici da Drummond si sono rovesciati!
Specialmente da un Governo che pensa solo alla politica e pensa solo agli affari suoi.