Примеры использования: cucire

Continuate pure a cucire, voi.
Продолжайте шить, леди.
Adesso le dobbiamo cucire la gamba.
Пойдем зашивать вашу ногу.
Vorrei provare a cucire due pezzi dell'intestino di Cora da ripiegare nel peritoneo.
Я попробую подшить в двух местах кишечник Коры к складке брюшины.
Cucire e' il mio forte.
Шитьё - моя сильная сторона.
Cucire direttamente l'atrio destro con l'arteria polmonare.
Зашиваю правое предсердие легочной артерии.
Adesso perché non torni in sartoria e cominci a cucire qualcosa?
А теперь почему бы тебе не вернуться в свой скромный магазинчик портного и не подшить что-нибудь?
Cucire non e' il tuo forte.
С шитьем у тебя проблемы.
Vado a farmi cucire le orecchie!"
Мне будут зашивать уши."
E' come provare a cucire l'acqua, Mitchell.
Это как сшивать воду, Митчелл.
Non so come, ma cucire la mia testa sulla tua spalla ci ha fatti avvicinare.
Странно, но теперь, когда моя голова пришита к тебе, мы стали ближе.
Signori, alle macchine da cucire.
Господа, за швейные машинки!
Mentre io sto seduta qui a cucire come una principessa maledetta in una fiaba e non sono giu' alla fiera con gli altri.
Пока я сижу здесь, как золушка из сказки, и шью, вместо того, чтобы пойти со всеми на ярмарку.
Il primo assistente deve cucire tutti gli innesti nel cuore.
Первый ассистент пришьет все трансплантаты к сердцу.
- La tua macchina per cucire?
Твою швейную машинку?
- Beh, tu sai cucire.
Ты умеешь шить.
Inizio da qui... per lasciare un margine del ventricolo per cucire lo stent.
Я начну здесь, оставлю край желудочка, чтобы пришить помпу.