Примеры использования: credo

- Ci fanno credere una cosa impossibile!
Ты веришь в то, что невозможно.
Cosa glielo fa credere?
Почему вы так считаете?
Mi ha fatto credere che fossi io il padre.
Она полагает, что отец ребёнка – я.
Non posso credere che Flanders mi abbia scaricato.
Не могу поверить, что Фландерс меня кинул.
Quale modo migliore per idurre le persona a credere, se non mostrare loro cosa accade a chi non lo fa.
Для того, чтобы показать людям, что их ждет, если они не веруют
Credevo che lo scambio dovesse avvenire nel parco.
Я думала, твой информатор сказал, что сделка состоится в парке.
"Alle parole di una fanciulla, non deve nessun uomo credere.
Не доверяй ни девы речам.
Manipolo' il Cerchio per fargli credere che i cacciatori li volessero ingannare.
Он манипулировал кругом, заставляя их думать, что охотники обманывают их.
Come possiamo credere a qualunque cosa dica?
Как мы можем доверять его словам?
Perche' far credere a Liv... che sua madre fosse morta?
И почему позволили Лив думать, что ее мать была мертва все это время?
E cosa vi fa credere che lo abbia fatto?
Тогда что вас заставляет его подозревать?
E sento, ogni giorno, uomini come voi che vorrebbero farci credere che... la nostra ricerca della verita'... ci rendera' liberi.
Каждый день я слышу о людях, таких как вы, которые хотят, что бы мы уверовали, что лишь дорога к истине дарует нам свободу.
Perche' ti rifiuti di credere chi sei?
Зачем ты отказываешься признавать, кто ты на самом деле?
Pensa che si possa ancora credere all'amore, ai nostri tempi?
Возможно ли верить в любовь в наше время?
Non credi che lo debba sapere?
Считаешь, ей нужно знать?
Credo che intenda...
Полагаю, он собирается...