Примеры использования: cortese

C'era solo un tipo di utente della strada che non era per niente cortese.
Но ... был один тип участника дорожного движения, который не был учтивым вообще.
Sono cosi' cortese da dirlo anche a lui, Craig?
Буду ли я любезен поделиться с ним, Крейг?
Sareste cosi' cortese?
Будьте так добры.
Non sei molto cortese oggi.
Ты сегодня не больно-то учтива.
Devi essere cortese e umile.
Будь любезной и скромной.
Volevo essere cortese.
- Пытаюсь быть милой.
Dammi l'ok e gli mando delle copie di queste foto accompagnate da un cortese invito a votare a favore di Charming Heights.
Одно твоё слово - и я посылаю ему эти копии вместе с вежливой просьбой вернуть Высоты Чарминга.
Cortese e generoso.
Добрым и благородным.
Un promemoria gentile e cortese una volta a settimana non e' certo "perseguitare" qualcuno.
Вежливое напоминание раз в неделю нельзя назвать преследованием.
Chi pensava che tu fossi un perdente cosi' cortese?
Кто бы знал, что ты такой обходительный проигравший?
Proprio un giovane cortese.
Какой милый молодой человек.
Sara' fortunato se saro' cortese con lui.
Ему повезет, если он услышит от меня хоть одно вежливое слово.
Sei cortese quanto saggio.
Ты так же мудр, как и добр.
Sei bello, competente, cortese.
Ты красивый, компетентный, учтивый.
- Non è molto cortese da parte tua, sai?
О, теперь, это не очень любезно, не так ли?
Cortese nei suoi riguardi.
Как это мило.