Примеры использования: comportamento

Non sto premiando il suo comportamento.
Я не одобряю такое поведение.
E' stato sottoposto a indagini interne per comportamenti discutibili.
Было начато внутреннее расследование из-за нареканий на его работу.
Umore, comportamento, tutto.
Настроения, поведение, все.
- Non ho nessun comportamento.
У меня нет никаких "повадок"!
Ma credo che quello che mi da piu' dispiacere e' l'aver imparato a giustificare questo comportamento.
Но, думаю, больше меня печалит то, что я научился оправдывать свои поступки.
Il suo comportamento indica la Munchausen.
Её поведение наводит на мысли о Мюнхгаузене.
Che comportamento inappropriato?
Какое непозволительное поведение?
Una specie di modificazione del comportamento?
Типа модификации поведения?
Spiega come il professor Keating vi abbia istigato a formare la setta e a trarne ispirazione, incitandovi a un comportamento sovversivo e liberale.
Здесь описано, как ваш учитель, Китинг, поощрял вас, мальчиков, к тому, чтобы создать это общество... и использовать его как источник вдохновения для совершения беспечных и эгоистичных поступков.
Questo è un vero e proprio comportamento animale.
То, что мы видим, Скалли, - это повадки диких животных.
Richard, il fatto che tu credi che il successo giustifichi ogni comportamento...
- Ричард, если ты считаешь, что успех оправдывает твои поступки...
Il suo comportamento non e' normale.
Твоё поведение ненормально.
Dopo una fusione mentale con un animale, è... possibile iniziare a manifestare alcuni dei suoi comportamenti.
Когда твой разум объединяется с животным, могут начать проявляться некоторые повадки.
Beh, era preoccupante... il mio comportamento.
Да, было из-за чего моих поступков.
Nessun comportamento sospetto, nessun vizio sgradevole.
Никаких подозрительных поступков, никаких вредных привычек.
E premiarti per il tuo comportamento semi-illegale?
И вознаградить тебя за твои полулегальные поступки?