Примеры использования: complicato

Un caso complicato.
Сложный случай.
E' sempre stato un bambino complicato.
Он всегда был трудным ребенком.
Nove mesi fa uno dei corrieri meno intelligenti del signor Soze cadde vittima di un complicato raggiro, fatto da uno zoppo.
9 месяцев назад один из курьеров м-ра Созе пал жертвой мудреной аферы, основанной на доверии одному калеке.
Non voglio complicare troppo le cose.
Я не хочу это осложнять.
E' complicato.
Всё очень сложно.
Scusami se te lo dico, ma e' davvero cosi' complicato?
Извини меня, но, ни ужели это так трудно?
- Cerchiamo di non complicare tutto.
-Может, не будем усложнять?
Sarebbe complicato.
Иначе всё усложнится.
Ora, capire dov'erano le vecchie connessioni puo' essere... molto complicato.
Теперь определение положения старых связей может быть очень запутанным.
Sarai pure gelatinoso, ma neanche il Fantasma fatto di Mochi potrebbe fare dei movimenti tanto complicati!
Вы можете быть в желатиновые, но даже Мочи Фантом не смог бы выполнять таких замысловатых движений
Non voglio complicare le cose in alcun modo.
Я не хотела бы ничего усложнять.
E' complicato.
Ma e' un po' complicato.
Но это слегка запутанно.
Svitare un dado con la filettatura a sinistra e' sempre complicato.
Эти гайки такие мудреные.
Ora, cercate di non complicare le cose tentando di fuggire di nuovo.
Сейчас же, постарайтесь не осложнять дело, пытаясь снова сбежать.
Secondo le voci che circolano, piuttosto complicato.
По слухам, отношения довольно сложные.