Примеры использования: compilare
- все
- заполнить
- составить
- выписать
- подать
- прочие переводы
Mi hanno fatto compilare tutti questi moduli...
Temo di essere stato troppo sollecito nel compilare un certificato di morte.
Ci sono alcuni moduli da compilare.
Basta che ci sia il tempo di compilare quel grosso assegno.
Devi solo compilare...
Hai compilato quell'assegno per fare un dispetto a Victoria.
Sono abbastanza alto per compilare l'iscrizione, o...
Compilate l'assegno piu' generoso che potete, e speditelo.
Выпишите свой самый большой чек и вышлете его.
Il Comandante mi ha chiesto di compilare il verbale dell'incidente per l'infortunio.
Gli faremo compilare un'ingiunzione
Possiamo compilare una lista e poi... magari stasera, dopo la scuola, puoi fermarti all'alimentari e comprare qualche cosa e poi, magari, lasciare alcuni panni in lavanderia.
мы можем составить список, и потом, хм, может вечером, после школы, ты зайдешь в магазин и купишь некоторые продукты, а затем... можешь, забежать в прачечную...
Ho compilato un reclamo.
Qualcuno che poteva accedere al suo computer l'ha seguito fin qui, l'ha ucciso... e poi ha usato i suoi file per compilare quella lista.
Кто-то с доступом к его компьютеру проследовал за ним сюда, затем они убили его, затем они использовали его файлы, чтобы составить свой список.
Compilero' un reclamo.
Ora, per tenervi lontano da quel muro, e per evitare che debba bussare alla porta dei vostri cari, chiediamo a tutti gli agenti di compilare un PAE, cioe'... un "piano d'azione d'emergenza".
Чтобы вы не попали на эту стену, и чтобы я не оказался на пороге у ваших любимых, мы просим всех оперативников составить ПЧС, или план на чрезвычайный случай.
Sono venuta a compilare delle carte.