Примеры использования: como

Un orecchino impolverato dietro il como', che risale a prima di Rebecca, ma... niente cimici.
Пыльную сережку за комодом, предшественницы Ребекки, но жучков нет.
Como bambini dell'universo o qualcosa di così raro .
Как бы, дети вселенной, или что там еще.
Mi piaceva di più la tua camera rustica sul Lago di Como, ma siamo qui.
Номер в отеле на озере Комо мне понравился больше, но мы здесь.
A casa di Emma ha ignorato 200 dollari in contanti sul como' e una scatola piena di gioielli costosi.
Он не взял 200$ с комода Эммы, шкатулка с драгоценностями также не тронута.
Como può essere viva?
Как она может жить?
Sgusciammo fuori, a remare sul lago di Como.
А потом сбежали на озеро Комо
Successo proprio durante il nostro viaggio, nei pressi del lago di Como.
И дата совпадает с нашей поездкой на озеро Комо
Li ho trovati sul mio como'.
Я нашла их на моем комоде.
Senza volerlo, sono andato a finire dentro al Lago di Como.
Я нечаянно въехал в озеро Комо.
Ascolta, non sto cercando di metterti fretta, ma ho bisogno di un impegno piu' serio dei cassetti superiori del tuo como'.
Пойми, я не тороплю тебя, но мне нужны обязательства посерьезней, чем пара верхних ящиков в комоде.
- Como ringraziarti?
- Как мне вас отблагодарить?
Credo che presto andremo al Lago di Como.
Думаю, скоро мы все отправимся на озеро Комо.
Solo un messaggio sul como'.
Просто записка на комоде.
Ci serve un tavolo... o un como' dove posso appoggiare il mio telefono.
- Нам нужен стол или комод, куда телефон можно положить.
Posali sul como' e vattene.
Положи на комод и проваливай.
Voi mi state usando come un como', vero?
Вы меня используете вместо комода, да?