Примеры использования: comma

Ai sensi del paragrafo 12, comma 4 dell'accordo di partnership dello studio, un membro fondatore ha il diritto di cedere la propria quota se non sta attualmente lavorando presso lo studio.
В соответствии с подпунктом 4 статьи 12 соглашения о партнерстве фирмы, у основателя фирмы есть право отказаться от своей доли, если в настоящее время он в фирме не работает.
- Vostro Onore, secondo il comma 110-4...
Ваша честь, при всем моем уважении, но под параграфом 110-4, ном....
E' il paradosso del comma 22.
Это уловка-22
Beh, allora suppongo questo sia un comma 22.
Чтож, тогда я полагаю у нас тут "Уловка-22".
E' tipo un comma 22.
- Это как "Уловка-22" или типа того.
Comma 22.
Безвыходное положение.
Pagina 62, paragrafo sei, comma B.
Страница шестьдесят два, параграф шесть, пункт "б".
Riunendovi qui, avete violato l'articolo 6, comma 1, della legge sulle manifestazioni illegali.
Собравшись здесь, вы нарушаете закон о демонстрациях, статья 6, о несанкционированных митингах.
- Se continua a insistere, sara' in violazione dell'articolo NRS197, comma 190.
Знаете, если вы будете продолжать, вы нарушите параграф 197 пункт 190 кодекса Невады
E il loro unico asilo è il fatto che l'Articolo 1, Comma 2 non sia arcano.
А их единственная зацепка в том, что Статья 1, Раздел 2 - не архаичен.
Presenterò una diffida perché la sua prigione viola la Legge sulla Giustizia Penale del 1948, comma 23C.
Я подам заявление с указанием, что ваша тюрьма нарушает раздел 23С Уголовного кодекса 1948 года.
Articolo 4 comma 2 del codice ufficiale di corteggiamento--
Раздел 4 официального табеля об ухаживаниях...
Ok, quindi ci ritroviamo con due situazioni da "Comma 22" in contemporanea.
Теперь у нас одновременно две ситуации "уловка 22".
L'Articolo Sette, comma tre, permette a un cittadino di fare ostruzionismo.
"гражданскую обструкцию".
Beh, un vero paradosso del Comma 22.
- Ну, мы говорим о безвыходной ситуации.
Al comma 802 del
Под секцией 802