Примеры использования: colte
- все
- захватить
- уловить
- схватить
- ухватить
- хватать
- срывать
- поймать
- ловить
- понимать
- заставать
- использовать
- нарвать
- собирать
- подловить
- культурный
- прочие переводы
Se non commettiamo errori, possiamo cogliere Bruto e Cassio di sorpresa.
Elliot Greene e' stato colto con le mani nel sacco.
Dovresti coglierla al volo.
Хватайте и бегите.
Devo cogliere l'occasione fra un marito e l'altro.
A volte non riesco a cogliere i segnali.
Ci sono opportunita' da cogliere e opportunita' mancate.
Cogliere le pesche non e' poi tanto male se hai una canzone con cui distrarti.
Собирать персики не так уж плохо, если вы будете напевать какую-нибудь песню.
Per fortuna, Robert e' un uomo colto.
Hai colto le discrepanze tra attivita' quotate e attivita' potenziali.
Sapevo che era brava... ma, per come la vedo io, ha colto ogni dettaglio.
Non sono qui per cogliere fiori da un boschetto.
E non ci saranno più momenti da cogliere.
Milord, sono io che sono colto di sorpresa... che il mio dotto amico cerchi di sollecitare... al testimone un parere e non un fatto.
Ваша честь, меня застает врасплох то, что мой ученый коллега спрашивает у свидетеля его мнение, а не факт.
Mohammad caro, dopo esser tornato dal santuario... andremo al prato a cogliere fiori.
Pensate di poterlo cogliere in fallo e denunciarlo come imbroglione?
Mi dispiace, ragazzi, ma non sapevate che se aspettate troppo a cogliere l'attimo...