Примеры использования: carezza
- все
- ласка
- ласкать
- прикосновениями
- прочие переводы
Mai una carezza, un abbraccio, un bacio, niente.
Innalzato dalle parole e carezze di una adorabile moglie.
La delicata carezza del crepuscolo sui tuoi capelli nel momento in cui ti giri ed esci dal mio ufficio senza darmi quella cartella.
Ласкает волосы твои закат печальный и ты уходишь, не оставив... мне эту папку.
Mi piacerebbe non dimenticare la loro carezza un po' pungente.
Una carezza.
Прикосновение руки.
Carezza le mie trecce!
Ласкал мои косы.
Non so se sei un Dio, ma tutto quello che ho bramato sono state la tua presenza e le tue carezze.
Ci sono state delle carezze, mica ci sono andato a letto.
Carezzare il petto del tuo amante è una cosa che deve essere fatta fuori da quelle porte.
Ласкать своего любовника ты будешь за пределами кухни.
Come è bella una carezza.
Ogni momento, ogni carezza, ogni parola.
Mi permette di carezzarle il viso... liscio e perfetto.
C'e' da stupirsi se preferisce le carezze della sua lingua... al suono della tua?
A ogni carezza e' come se fosse la prima volta.
La carezza sul braccio, la cena...
Прикосновение рукой, ужин...
E ricordate, anche le cose piu' piccole... una semplice carezza sui capelli della vostra compagna puo' veramente calmarla e aiutarla a creare un ricordo del parto bellissimo e perfetto.
И запомните, даже мелочи, простое прикосновение к волосам партнёрши, может успокоить её и поможет создать замечательные, идеальные воспоминания о родах.