Примеры использования: capacita

Le nostre capacità vennero più volte verificate da professionisti.
Профессионалы не раз оценивали наши способности.
L'allucinazione può comparire quando uno è al meglio delle proprie capacità?
Могут ли бредовые идеи появиться на пограничном состоянии дееспособности?
Capacità dei motori al 82%.
Объем двигателя в 82%.
Capisco che stai cercando di dividere in compartimenti la tua vita, ma influisce sulla tua capacità di svolgere il tuo lavoro.
Полагаю, ты пытался разложить по полочкам свою жизнь, но это влияет на твою работоспособность.
Perché la capacità principale del denaro è consentire ai cattivi di continuare con le loro malefatte a spese di chi non ne ha.
Потому что деньги это мощное средство, позволяющее плохим... делать зло, за счет тех, у кого их нет.
Lei sopravvaluta le mie capacità.
Вы переоцениваете мои возможности.
Mi scuso per aver dubitato delle tua capacità.
Извини за сомнения в твоих умениях.
Il nostro armamento ha dieci banchi fase, 250 siluri fotonici e una rete di scudi ad alta capacità.
Корабль оборудован десятью фазерными массивами, 250 фотонными торпедами и системой щитов высокой емкости.
Mi ha preso di mira per le mie capacità.
Ему нужны мои умения.
Incrementa ampiamente velocità e capacità di elaborazione dei dati.
Чрезвычайно увеличенная скорость обработки данных и ёмкость памяти.
- A piena capacità, Eccellenza.
- Работает на полную мощность, Ваше Превосходительство.
Il depliant dice che la capacità massima è di 950 persone.
Судя по информации на рекламке, вместимость составляет 950 человек.
- Che capacità ho?
Типа, а что у меня за навыки?
Come ha scoperto... le loro straordinarie capacità?
Как вы открыли их необычные способности?
Dovra' esserci una votazione riguardo alle tue capacita'.
Нужно провести голосование о твоей дееспособности.
Capacità dei motori al 83%.
Объем двигателя в 83%.