Примеры использования: cala
- все
- опускаться
- понижаться
- падать
- снижаться
- спустить
- опускать
- спускаться
- упасть
- спадать
- прочие переводы
E vengono calati in queste scatole.
La pressione continua a calare.
Vai nel mio ufficio e calati le braghe.
- Ma dai... la porta era chiusa dall'interno, tu sei entrato calandoti dal balcone.
La febbre sta calando.
Perche' un'ombra sta calando sul creato.
Calero' i capelli cosi' potrete arrampicarvi!
Ecco perche' non volevi che si calassi in altri buchi.
Per quasi tutti, e' la distanza tra la camera da letto e il bagno, ma se la fiducia in te stesso cala, il tuo raggio per le mutande aumenta.
Для большинства из нас, это расстояние от спальни до ванной, но, если ваша самооценка понижается, ваши границы расширяются.
le pulsazioni calano.
E poi iniziarono a calare la bara nella fossa.
Se la sua temperatura dovesse calare troppo rapidamente...
Beh, con il modo in cui le temperature nel deserto calano di notte, non aveva speranze.
- Avrai notato che gli omicidi calano, ma crescono i suicidi e le persone scomparse.
Не говори мне, что не заметил, что уровень убийств снижается, а самоубийств - растет, как и исчезновений.
Ora mi stanno calando nel freddo, freddo suolo.
Per esperienza, se non li troviamo entro 24 ore, le possibilita' di trovarli vivi calano drasticamente.