Примеры использования: caccia

Il re e' a caccia.
Король... на охоте.
Mi prendo la licenza di caccia, la licenza regolare.
Куплю лицензию на продажу дичи.
E perciò vi siete dovuti fermare al negozio di caccia asiatici.
И, видимо, пришлось заскочить в азиатский магазин истребителей.
Quando scansionano a caccia di prede, cercano le facce, specialmente gli occhi.
Когда он высматривает добычу, он ищет ее лицо, особенно глаза.
C'è un buon motivo se è stato cacciato dalla Cittadella.
Без веской причины из Цитадели не изгоняют.
Quanti altri per andare a cacciare?
Скольких еще он собирается выгнать?
È come cacciare i fantasmi.
Как будто мы гонимся за привидением.
Odin sa che Tintinnio gli da' la caccia.
Один знает, что Перезвон преследует его.
Il brivido sta nella caccia, mai nella cattura.
Волнение погони, но не поимки.
Il brivido della caccia.
Mangiare gelato e' la parte migliore della Lega dei Piccoli, tranne forse dare la caccia alle farfalle.
Поедание мороженого - лучшее, что есть в Младшей Лиге, за исключением, возможно, ловли бабочек.
Potrei cacciare cervi, lepri.
Я могу охотиться на оленей, кроликов.
Non posso cacciare i fan che vengono dietro le quinte.
Ну, я не очень хорошо умею прогонять фанатов, которые пришли за кулисы.
Voglio dire, le mogli e i bambini vivono in accampamenti situati nella vallata, senza che nessuno li cacci.
Я про то, что жены с детишками обустроились в долине, и никто их не гонит.
Chiunque dia la caccia a te, la dà anche a me.
Кто бы ни пришел за тобой, придет за мной.
Ti sei fatto cacciare, bastardo.
За это тебя уволят, придурок.