Примеры использования: bracci

- Il braccio e la gamba?
- Руки и ноги?
Col catetere nel braccio sarebbe difficile piegare il gomito per bere!
Из-за катетера очень сложно сгибать руку в локте так, как обычно сгибают, когда пьют!
Questo... e' cio' che rimane del punto in cui si e' rotto il braccio della sospensione e potete vedere che era... completamente marcio.
Вот остатки той части в которой рычаг отвалился, и видно что он просто сгнил изнутри.
Adesso muovi il braccio.
Теперь двигай стрелу.
E' il braccio secolare.
Мирская власть!
- Mi fa male il braccio.
У меня болит рука.
Quella strana pillola anticoncezionale che ti impiantano sotto la pelle del braccio!
Такую безумную штуковину, контролирующую рождаемость, которую суют на локоть!
Stiamo usando un braccio retrattile per inviargli un messaggio.
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
Lo vedi una volta l'anno e a quel punto lui ti da' un pugno fortissimo sul braccio, raccontando a tutti di quando ti sei cagato addosso.
Вы видитесь раз в год и каждый раз он лупит тебя в плечо и рассказывает, как ты наложил в штаны.
Le scopra il braccio, per favore.
Закатайте ей рукав.
Probabilmente vuole solo essere preso in braccio.
Он хочет на ручки.
Tu sarai il braccio.
Ты будешь силой.
Che vuol dire che e' la prima volta che senti parlare di patti, e che ti ho tagliato via il braccio con una motosega dopo averti drogato?
Как это ты впервые об этом слышишь, а я отпилил тебе лапу бензопилой после того как опоил наркотой?
si è beccata un proiettile da parte a parte alla parte alta del braccio destro.
У нее сквозное ранение правого плеча.
Meglio questo di un ago nel braccio.
Это лучше, чем иголка в рукаве.
- Tienile giu' il braccio.
- Придержи ей ручку.