Примеры использования: azioni

Presunte azioni.
Предполагаемые действия.
Mio figlio non cederà nessuna azione.
Мой сын не отдаст ни одной акции.
Uno non puo' avere un giorno fortunato che voi lo accusate di un'azione illegale?
У кого-то был очень удачный день за игровым столом, и вы его сразу обвиняете в незаконной деятельности?
Quando lo scorpione punge la tartaruga, condannando entrambi a morte, cosa dice per spiegare la sua azione?
И когда скорпион ужалил черепаху, обрекая их обоих, что он говорит, чтобы объяснить свое поведение?
Preparati ad entrare in azione, perche' loro lo faranno.
Будь готов сделать следующий шаг, потому что Они готовы.
Io morirei dalla voglia di rientrare in azione.
Я сдохну, лишь бы заняться делом.
Azione diretta.
In azione, era letale.
В бою шутка поражала наповал.
Sono Brenda, faccio parte del "Comitato per l'Azione Cittadina".
Я Бренда, из Комитета Гражданской Инициативы.
Una buona azione... porta a un'altra, e a un'altra...
Один хороший поступок ведет к следующему и следующему.
Come se stesse facendo una buona azione.
Как будто он совершает доброе деяние.
Questa azione sarà il principio della tua fine.
Этот акт будет началом вашего конца.
Che tipo di azione legale?
Какого рода иск?
Hopkins vi concede di far deporre per quella cazzata di azione legale in malafede?
Судья разрешил вам начать работать над той фигней о злонамеренном преследовании?
RSK hanno raddoppiato il campo d'azione e la loro influenza degli ultimi sei mesi.
Границы и влияние РСК увеличились вдвое за последние 6 месяцев.
- Hai visto un po' d'azione?
- Участвовал в боевых действиях?