Примеры использования: attraverso

Forse cadere attraverso il pavimento e' stato un segno.
Может быть падение через пол было знаком?
Attraverso il telefono avete pure visto i lividi?
Ты и синяки по телефону видела?
- Non può attraversare qui!
- Здесь проходить нельзя!
Mi pare di capire che stia attraversando delle difficolta' finanziarie.
Я понимаю, она испытывает некоторые финансовые трудности.
Dobbiamo attraversare il sigillo magnetico per arrivare al comando manuale.
Придётся прорезать магнитный диск, чтобы переписать всё вручную.
Gli animali, effettivamente, lasciano messaggi attraverso gli odori.
Животные передают сообщения с помощью запахов.
Ma non vedono attraverso le cose.
Не для того, чтобы видеть сквозь тело.
Colpisci chiunque riesca ad attraversare.
Застрелите тех кто это пересечет .
Vedi attraverso la mia mano.
Ты видишь сквозь мою руку.
Devo attraversare il Mare Stretto.
Мне нужно пересечь Узкое море.
Senti, so cosa stai attraversando.
Я знаю, что ты сейчас переживаешь.
Chi e' che desidera attraversare il mio ponte?
Кто это хочет перейти мой мост?
Potrei cercare un passaggio per attraversare il Mare Stretto.
Может, переберусь за Узкое Море.
Un colpo veloce ai freni attraverso le gomme,
Удар по тормозам, через покрышки...
E' passato attraverso dei canali affidabili della Marina?
Это пришло по защищённому каналу ВМФ?
La zuppa passa attraverso.