Примеры использования: attenta

E' un po' piu' difficile estrarla da li', ma... non c'e' nulla di meglio se vuole ingannare un occhio attento.
Немного тяжело вынимать, но вещь все-таки незаменимая, если пытаешься обмануть внимательный глаз.
Attento in maniera selettiva.
Я стараюсь быть наблюдательным.
Basta che non attentiate alla mia vita e scoprirete che sono piuttosto allegra.
Только не покушайтесь на мою жизнь и поймёшь, что я веселая.
E Tsia... stai attenta.
Циа, будь осторожна.
Attenta, sirena!
Смотрите, русалка!
E tu stai attento con Ottaviano.
А ты береги Октавиана.
"Tu sei cosi amorevole cosi sensibile cosi tenero e attento".
"Ты так добр, так нежен, так заботлив".
Attento a quell'acido.
Осторожней с кислотой.
Stai attento.
Ma in realtà eri tu quella più attenta.
Но на самом деле, старательной была ты.
Occhio, attenta al costume!
Осторожнее с плащом.
- Ok, attenta al braccio.
Хорошо, следи за рукой.
State attenti la' sotto.
Всем внизу работать аккуратно.
Era per vedere se eri ancora attento.
Просто проверяю насколько ты внимателен.
Quale è abbastanza attento di me, vero?
Я довольно наблюдателен, верно?
Stai attento, mio laird.
Будь осторожен, мой лэрд.