Примеры использования: anche

Spiega anche l'anemia.
Что также объясняет малокровие.
Anche se credo che una di quelle serva davvero.
Кроме того, я думаю, что одно из них и правда необходимо.
E' dozzinale anche per gli standard della polizia.
Даже для копов это небрежная работа.
Potremmo anche divertirci.
Так хоть удовольствие получить.
Spiega anche la sincope.
Также объясняет обморок.
Anche se, ti dirò... ho già avuto una sorta di rivelazione.
Кроме того, у меня и правда случилось что-то типа прорыва.
Ho fatto anche un cappello.
Ещё я сделал шляпу.
Ha anche comprato 850.000 azioni quando Tan e Rachel erano fidanzati.
когда Тан и Рэйчел обручились.
Forse Chandler dovrebbe saperne anche qualcuno dei tuoi.
Может быть, Чендлеру тоже стоит узнать твои секреты.
E ha messo su anche la farsa dello scudo umano.
Вплоть до этого живого щита.
Ho anche uno sguardo gentile.
А еще у меня глаза добрые.
Perche' prima di essere approvato, anche il Vicodin e' stato un farmaco sperimentale.
Потому что с одной стороны, и Викодин был экспериментальным лекарством.
- Anche il primo cugino e' un fiasco.
Двоюродный брат тоже не подходит.
Mabeland ha qualcosa per tutti, anche per te.
У Мейбленд есть что-то для каждого, даже для тебя.
E anche di sostituti.
Помощников хоть отбавляй.
Irrilevante anche questa.
Также неважно.