Примеры использования: ammorbidente

Beh, il nostro obiettivo e' ammorbidire la Russia, inserirla dapprima come partner...
Ну, наша цель-смягчить Россию, для приведения их в качестве первого партнера ...
Ci ho messo l'ammorbidente.
- In realtà, mia cara, devo vedermi con gli investitori, per... per cercare di ammorbidire il colpo, come se, per cui...
Вообще-то, моя дорогая, мне нужно встретиться с моими инвесторами, смягчить обстановку в этой ситуации, так сказать, так что...
avete finito l'ammorbidente.
У тебя закончился кондиционер для белья.
Prima che parli con Alicia della tua... questione... chiedile di ammorbidire le cose per me con Peter.
Прежде, чем ты поговоришь с Алисией о вашем... деле, попроси ее смягчить мое положение перед Питером.
- Lattice ed all'ammorbidente.
L'arte della rasatura richiede asciugamano caldo per aprire i pori, lozione per ammorbidire la pelle e molta crema per diminuire l'attrito.
Для бритья нужно горячее полотенце, чтобы раскрыть поры, масло - чтобы смягчить кожу, а питательный крем - облегчит скольжение.
Spero si sia ammorbidito con me.
Надеюсь, он смягчился по отношению ко мне.
Immagino che la pelle non fosse abbastanza ammorbidita.
Я так понимаю, кожа не была достаточно размягчена.
Come io vorrei che questo si ammorbidisse.
А я заставлю этого смягчиться.
No, aspettare un po' lo ammorbidira'.
Нет, подожду еще немного, это его размягчит.
Sento che ti stai ammorbidendo nei suoi confronti.
Я слышу, Вы смягчились к нему.
Non ha neanche ammorbidito le larve.
Она даже не размягчила для нас личинки.
Liv si sta ammorbidendo un po'?
Questa gente deve inventare l'ammorbidente il prima possibile.
Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья.
Hammond ammorbidi' le sospensioni, e io installai una gabbia per animali.
Хаммонд смягчил подвеску, а я установил клетку для домашнего животного.