Примеры использования: agio

Qualche agio in piu' non ha mai ucciso nessuno.
Немного комфорта никому не повредит.
Lo metteremo a suo agio e poi lo addormenteremo.
Мы предоставим ему все удобства, а потом усыпим.
Mettetelo a suo agio.
У стройте его поудобнее.
Qualsiasi cosa la metta a suo agio.
Как вам будет удобнее.
La fa sentire al sicuro, a proprio agio.
Она заставляет вас чувствовать себя в безопасности и уюте.
Mettiti a tuo agio.
Чувствуйте себя как дома.
- Non siete a vostro agio.
Да, у вас такой вид, как-будто вам не очень комфортно.
- Se ne avessi non sopporterei di sapere che il loro agio e' stato comprato col sangue di altri.
Если бы у меня были собственные, я бы не снесла осознания того, что их комфорт искуплен кровью многих других.
E ho davvero bisogno di sentirmi a mio agio in casa mia.
А мне хочется уюта в своем же доме.
Si metta a suo agio.
Чувствуйте себя как дома.
Sembri a tuo agio.
Похоже, тебе комфортно.
Al momento, nessuna operazione e' stata programmata, quindi bisogna focalizzarci sul mantenerlo stabile e a suo agio.
Сейчас, пока операция не назначена, нам нужно позаботиться о его стабильности и комфорте.
Metterlo a suo agio ficcandogli un ago e poi... ammazzandolo?
Дадите ему все удобства, засунув иглу, и убив его?
Mettiti a tuo agio.
Устраивайся поудобнее.
Si sente a suo agio con la divisa arancione.
Ему... ему очень удобно в оранжевом.
Desidero offrirvi gli agi che meritate e la mia amicizia, che spero vi sia gradita.
Я хочу предложить Вам заслуженный уют и, я надеюсь, живое общение тоже.