Примеры использования: accetta
- все
- принимать
- признавать
- допускать
- одобрять
- соглашаться
- идти
- мириться
- приятный
- согласие
- прочие переводы
Non dico di accettare.
Riesci davvero ad accettare che sia andato via?
- Sapevo che dovevi accettare quel lavoro.
Sta iniziando ad accettare tutta la rabbia che e' legata alla perdita ambigua.
Se accetto, ti metterai su dei pantaloni?
Согласие означает, что ты наденешь штаны?
E' una cosa troppo triste da accettare, mio signore.
Presumo che rimpianga la perdita del vigore giovanile, ma non posso accettare così tante iniezioni.
Думаю, он печалится о потери своего юношеского задора но я не одобряю массивное лекарственное лечение.
Ma noi poveri teatranti dobbiamo accettare i compromessi delle nostre umili circostanze.
Rifiutate di accettare che il matrimonio del Re sia valido?
Fai parte di un'India moderna che lei non può accettare.
Perché consegnarsi e accettare il patteggiamento se poi aveva intenzione di fuggire?
Nola sembrava disposta ad accettare.
Devo accettare tutti?
Принимать надо всех?
Puoi accettare il fatto che io l'abbia creato, ma non che l'abbia distrutto?
Non avrei mai dovuto accettare questo lavoro.
Quando tratti con una grande organizzazione a volte devi accettare politiche che non ti piacciono.
- Если ты устроился на работу в крупную компанию, ты вынужден мириться с требованиями, которые тебе не нравятся.