Примеры использования: accesso
- все
- доступ
- допуск
- обращение
- вход
- въезд
- подъезд
- путь
- ход
- подход
- пропуск
- прочие переводы
Accesso negato.
Доступ запрещен.
L'accesso al database e' controllato.
Обращения к базе данных записываются и проверяются.
Vado a controllare l'accesso dalla 105.
E' la via d'accesso a tutto il resto, capisci?
Questo vissuto individuale della vita quotidiana separata rimane senza linguaggio, senza concetto, senza accesso critico al proprio passato, il quale non si trova consegnato da nessuna parte.
Это индивидуальное проживание разделённой повседневности лишено своего языка, своей концепции, у него нет критического подхода к своему прошлому, которое невозможно запомнить.
Accesso consentito.
Доступ разрешен.
Da' accesso all'entrata dei dipendenti.
Questa e' la via d'accesso ... per reclamare le terre di Angmar a Nord.
Non hai accesso al database dell'ospedale.
Ci saranno agenti della polizia militare ad ogni accesso al secondo piano,
Военные полицейские будут находится у каждого входа на второй этаж, а также за дверью в палату пациента
Ha un buon accesso al lago.
Potrebbero aver usato un accesso di servizio.
...e i donatori di terzo livello ottengono il nostro pass famiglia con pieno accesso.
Nemmeno io ho libero accesso alla residenza.
Ha riferito che le e' stata rubata ieri dal suo vialetto d'accesso.
Dovrete programmare un accesso secondario.