Примеры использования: abita

Parlo allo spirito che abita in questa casa.
Я обращаюсь к призраку, обитающему в этом доме.
Dice di abitare qua.
Он говорит, что живёт здесь.
Abita qui.
Он живет здесь.
Abita il mondo che ti nega.
Мир, который отрицает тебя, ты населяешь.
Abbiamo un soggetto ignoto che abita molto vicino alle sue vittime, senza destare alcun sospetto.
Наш субъект проживает в непосредственной близости к своим жертвам не привлекая к себе внимания.
i retti... abiteranno alla tua presenza".
Непорочные будут обитать пред Тобою.
Pensavo di abitare qui.
Мне показалось, что я тут живу.
Bolle dal diametro imponente, polmoni enormi, abitante di acque fredde e profonde.
Пузыри большого диаметра, большие легкие, обитает на глубине в холодной воде.
Auguro perpetua prosperità e successo a tutti coloro che la abitano.
Я желаю дальнейшего благополучия и успеха всем, кто населяет эти земли.
Scusi il disturbo, signora, ma, per caso, abita qui un bambino?
Простите, что беспокоим, мэм, но здесь случайно не проживал маленький мальчик?
Sto parlando con gli spiriti che abitano in questa casa.
Я обращаюсь к призраку, обитающему в этом доме.
Abitare li'?
Собираешься там жить?
Abita al piano di sopra.
Он живет наверху.
Gli abitanti macchina lo presero per uno di loro.
Машины, населявшие ее, приняли его за одного из своих.
Per caso puo' dirmi dove abita?
Можно надеяться, что вы скажете мне, где он проживает?
Dove abita?
Где она живёт?