Примеры использования: a quelle

Queste impronte somigliano molto a quelle delle scarpe di Benton.
Эти следы очень похожи на следы ботинок Бентона.
Abbiamo fatto qualche domanda a Lukka dopo quello che hai detto.
Мы задали Лукке пару вопросов после того, что ты сказала.
- E suggerisce che forse e' passata dal furto di orologi a quello di auto.
И предполагает, что она плавно перешла с кражи часов на кражу автомобилей.
Io, a suonare per quelle vecchie e brutte vedove all'August Memorial?
Играя за тех, пыльный старый вдов на август Мемориал?
A quel tempo nessun apparecchio avrebbe potuto farlo.
В то время ни одно устройство не могло издать такой звук.
Volevano solo impartire una lezione a quel bastardo testa dura.
Они просто хотели преподать этому придурку хороший урок
Gli avevo detto che andare a quel concerto era un'idea stupida.
Я говорил ему, что идти на концерт это глупо.
Titus... hai consultato a fondo quel dossier?
Тит, ты невнимательно смотрел на свитки.
Sbrigati, vai a nasconderti dietro quelle rocce.
Быстрее, иди спрячься за теми камнями.
A quei tempi quasi tutte le bibite in lattina avevano gli aromi sul fondo.
В те времена в большинстве продававшихся напитков ароматизаторы были на дне.
Sentite, mi hanno già tolto il posto a causa di quel processo.
Слушайте, меня уже опрашивали по этому делу.
Per permettermi di portare a termine quello che Nusrat non è riuscita a fare.
Чтобы я закончил то, что не смогла закончить Нузрат.
Lo schema della bruciatura corrisponde a quello della vista laser.
Узор ожогов указывает на тепловое зрение.
Ricordo che Hugh Killian ha sparato a quel giurato.
Я помню, что видел, как Хью Киллиан застрелил того присяжного.
Io sarò a lavorare quel giorno, va bene?
Я в тот день работаю.
Devono andare con i Sons a cercare quei bastardi.
Они должны быть с Сынами и выследить этих тварей.