Примеры использования: far

Bene, una iniezione di siero E.coli non dovrebbe fare nessun male.
Well, an injection of E.coli antiserum shouldn't do any harm.
- Io so chi e' stato a fare questo.
I know what created this.
Uno sport dove un cambio di marcia impreciso puo' fare tutta la differenza.
'A sport where a single botched gear change 'can make all the difference.'
Abbiamo dovuto spegnere gli archi, letteralmente aprire il congelatore fare uscire l'aria con i ventilatori.
We had to shut down the arcs and literally open up the freezer get all the air out, had fans going.
- Fare la stronza?
Bring the thunder?
Andate a fare il prelievo.
Go draw the blood.
Ha di che fare un prelievo ?
Oh, you carry a blood kit?
Fare subito l'esperimento.
Perform the experiment immediately.
Potrai fare volontariato.
I have friends at the V.A. You can volunteer.
Io voglio fare un'astronave.
I wanna build a spaceship.
Ci impiega un po' a fare effetto.
You will. lt may take a little time to take hold.
- Volevamo... fare una festa in casa per il tuo arrivo.
- We were gonna give you a welcome home party.
Stavano per farmi fare il corista.
I was almost put on background vocals.
A fare qualche scelta radicale?
Making some hard choices?
Sai, se ti impegni, puoi fare qualsiasi cosa.
You know, if you put your mind to it... you can accomplish anything.
Ti viene una brutta faccia quando piangi.
Oh. look what an awful face you've got when you cry!