Примеры использования: yo estoy

Y aquí es donde yo estoy andando en círculos.
И теперь я иду туда, где очень тяжело кого-либо искать.
Yo... estoy bebiendo soda, porque llevo 48...
Я... пью содовую.
Yo estoy agradecía que ustedes... que nos acompañen hoy a esta humilde celebración.
Я благодарна, что вы... присоединились к нам сегодня для этого скромного празднования.
Tiene razón, yo estaba pensando en la flermin inferior.
Точно, я перепутал с нижней флермой.
Yo solo estaba alagando tu hermosa novia, mientras insultando a su odioso gemelo
Я лишь делал комплименты твоей прекрасной девушке, обзывая её страшного близнеца.
¿Y no crees que yo también estoy jodido?
Думаешь, я не злюсь?
Yo estaba recogiendo esperanza cuando algún vampiro azar cayó apagado.
Я собирала Хоуп, когда какие-то вампиры подбросили его.
Qasim y yo hemos estado traduciendo los interrogatorios de Amir Hassan.
Касим и я переводили допросы Амира Хассана.
Porque yo estaba ahí cuando Shana/A fue asesinada.
Потому что я была там, когда убили Шану-тире-"А".
Yo estaba ahí, observando cómo lo interrogaba Bonner.
Я был в зеркальной комнате, когда Боннер вас допрашивал.
Si acepta los hechos, yo podría estar listo mañana.
Если он не откажется от фактов, я могу быть готов завтра.
Bien, yo ayer estuve en la cima, vi un camino que podría servir.
Вот, я вчера был наверху, увидел, что путь может получиться.
Yo estaba furioso, así que me volvi muy estricto con mis hormigas.
Я был в ярости, поэтому стал очень строг и суров со своими муравьями.
Lucas sabe que yo estuve con Huang cuando evaluó a Katie.
- Лукас знает, что я была в кабинете, когда Хуанг тестировал Кейти.
"Yo había estado jugando con la cuerda en la caza despiadada estafa."
Я была втянута в игру безжалостным прохиндеем.
Yo estaba completamente convencido de ser... diferente, de mi monstruosidad.
Я совершенно точно был таким... отдельным, причудливым созданием.