Примеры использования: yo creo que

Yo creo que esta campaña es muy prometedora.
Я думаю, что это многообещающая кампания.
-Pues yo creo que mi hámster se suicidó.
Я думаю, что мой хомяк покончил жизнь самоубийством.
Mira, yo creo que Curtis estaba compinchado.
Видите ли, я думаю, Кёртис был в сговоре...
Yo creo que él puede hacerlo por Jamarcus.
Я думаю, что он мог бы это сделать для Джамаркуса.
Señor, yo creo que con todo lo que está pasando...
Сэр, я думаю, с учетом всего происходящего...
Yo creo que enigma está muerto.
Я думаю, Энигма мертв.
Yo creo que nuestro asesino estuvo buscando a Bob
Я думаю, что наш убийца выслеживал Боба.
Papi, yo creo que el Batu tiene razón.
Сладкий, я думаю, Бату прав!
Yo creo que Emily dice la verdad.
Я верю, что Эмили говорила правду.
Digamos que yo creo que esta idea loca.
Скажем, я верю этой безумной идее.
Yo creo lo que me dicen mis ojos y mis oídos.
Я верю своим глазам и ушам.
¡Yo quiero creer en cualquiera que se siente allí!
Я хочу верить тому, кто сидит в нем!
Yo solía creer que todos los coches eran Transformers.
Я верил, что все машина на самом деле трансформеры.
Yo no creo que se incruste.
Я не верю, что Патрик утонул.
Yo creo que a él le gustaba María.
Я думаю, что он очень любил Марию.
Yo ... yo creo que la vida ...
Я... думаю, что жизнь...