Примеры использования: ya estoy

Y mi uña del pie ya estaba negra, así que...
И мой палец на ноге уже был черным так что...
Si es un agente que se transmite por el aire, puede que ya estemos infectados.
Если это в воздухе, мы можем быть уже заражены.
¿El arma homicida ya estaba en su bolsillo?
- Значит, орудие убийства уже было в кармане.
- ¿Ya estuvo en tu casa Gino?
-Джино уже был у вас дома?
Así que este chico Rafael ya podría estar muerto.
Рафаэль может уже быть мертв.
Rau ya debería estar en la nave.
Рау должен быть на корабле.
que Jake ya estaba atado a la silla.
Джек уже был привязан к стулу.
Ya estaba cansado de estar cerca de Provenza.
Было очень скучно сидеть рядом с Провензой
Mira, yo ya estoy permiso para Topher.
Тофер уже разрешил.
Y agente Hickman ya estaba allí.
И агент Хикман был уже там?
Teniente, ya estamos a 200.000 metros.
Лейтенант, мы уже набрали 200 000 метров.
Mortimer y Falcone ya deben estar allí.
Мортимор и Фальконе должны быть уже там.
Anne-Marie y Hickman ya estuvieron allí...
Анна-Мария и Хикмен уже там были...
Creo que Edmundo ya estaba dentro de la caja fuerte.
Эдмунд был уже в сейфе, я думаю.
El nervio óptico ya debe de estar muy dañado.
Зрительный нерв и так уже достаточно поврежден.
Asi que cuando me desperté pues ya estaba adentro.
Когда проснулась, он уже был там.