Примеры использования: y tú
- все
- и ты
- а ты
- прочие переводы
Lavon ama el desayuno, y tú amas a Lavon, y Lemon no está tan mal.
Sí, y tú quieres que ellos me presenten a Germaine, su blanqueador de dinero.
И ты хочешь меня представить Джермейну, их отмывателю денег.
Escribí un artículo en contra del Acta de Registro de Vigilantes y tú lo convertiste en veneno para los vigilantes.
- Y tú recuerda, que aparte de Khlyen, esta es nuestra gente.
Y Herc, tú trabajaste con él con ese número en el asunto Barksdale.
И ты Херк, работал с ним под этим же номером в деле Барксдейла.
Le diremos a Reddick que Skinner y tú estabais buscando al chico desaparecido.
Sí, vale, yo seré Jacques Guillaume y tú serás Henri Renault.
Así que, a ti te gusta el teatro, y tú has puesto este dedo falso en nuestras patatas.
Solo te dije una cosa y tú me la "contradichas".
y tú estabas cabreado porque...
А ты был сильно расстроен, потому что...
Y tú, Roger tomas a esta mujer, Clarice para ser tu legítima esposa?
А ты, Роджер берешь эту женщину, Кларис в свои жены?
Y tú Jack, ¿aceptas a Diane como tu legítima esposa de nuevo?
А ты, Джек, берешь ли ты Диану себе в жены... опять?
Tú, y tú.
El Sr. Daniels y tú estáis tan monos juntos, como un prisionero y una jaula de cebo.
А вы с мистером Дэниелсом хорошо смотритесь, как заключенный и та, кто довела его до тюрьмы.